Dan Lee
10-06-2008, 08:50 PM
Human Rights Watch kêu gọi Việt Nam trả tự do cho người Công giáo
Một tổ chức tranh đấu cho nhân quyền, trụ sở đặt tại thủ đô Washington, hôm cuối tuần lên tiếng đòi chính phủ Việt Nam trả tự do cho những giáo dân Công Giáo bị bắt giữ trong lúc đang thực hiện những buổi cầu nguyện ôn hòa, đồng thời cho rằng cảnh sát và các viên chức của Việt nam phải chịu trách nhiệm về các vụ tấn công giáo dân.
http://www.vietcatholic.net/pics/07102008ElainePearson.jpg
Bà Elaine Pearson, Phó Giám Đốc Sở Á Châu
Của Tổ Chức Tranh đấu cho nhân quyền Human Rights Watch
Bản thông cáo báo chí của tổ chức Human Rights Watch cho biết ít nhất 8 giáo dân Công Giáo đã bị bắt giữ từ giữa tháng 8 khi người Công Giáo thực hiện những vụ phản kháng gần đây nhất để đòi trao trả lại những đất đai bị chính quyền tịch thu hồi thập niên 1950.
Tổ chức tranh đấu cho nhân quyền này nói rằng cảnh sát đã dùng hơi cay và roi điện để giải tán những người phản kháng, và rằng hàng trăm thành phần côn đồ không rõ tên tuổi, trong đó một số mặc áo mầu xanh của Đoàn Thanh Niên Cộng Sản, đã gây phiền nhiễu và nhổ nước miếng vào giáo dân.
Theo bà Elaine Pearson, Phó Giám Đốc Sở Á Châu của Tổ Chức Human Rights Watch, đây là vụ đàn áp giáo dân Công Giáo dữ dội nhất trong nhiều thập niên. Bà cho biết điều đáng buồn là việc đàn áp tôn giáo và các vụ đàn áp bằng bạo lực của nhà chức trách Việt Nam chẳng phải là những điều mới mẻ gì.
Tổ chức tranh đấu cho nhân quyền này cũng kêu gọi chính phủ Việt Nam ngưng gây phiền nhiễu, đe dọa và hạn chế việc di chuyển của Đức Tổng Giám Mục địa phận Hà Nội Ngô Quang Kiệt.
Theo Human Rights Watch, chính phủ đang thực hiện một chiến dịch qui mô nhằm bôi nhọ Đức Tổng Giám Mục Ngô Quang Kiệt bằng các hệ thống truyền thông do nhà nước kiểm soát, tố cáo ngài có những hành động trái phép và không yêu nước khi khích động những buổi cầu nguyện.
Bà Pearson của tổ chức tranh đấu cho nhân quyền Human Rights Watch nói rằng chính phủ Việt Nam nên tỏ sự khoan dung đối với các tôn giáo và đối với những buổi tụ họp có tính cách ôn hòa, thay vì dùng cơ quan truyền thông để bôi nhọ các nhà lãnh đạo tôn giáo và coi các tín dồ tôn giáo thực hiện những vụ phản kháng như một mối đe dọa đối với quần chúng.
Trong khi đó, Giám Mục Thomas Wenski, Chủ Tịch Ủy Ban Hòa Bình Công Lý thuộc Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ, đã gửi thư tới Giám Mục Nguyễn Văn Nhơn, Chủ Tịch Hội Đồng Giám Mục Việt Nam, bày tỏ tình liên đới với giáo hội Việt Nam trong hoàn cảnh khó khăn hiện nay.
Lá thư cho biết Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ rất lấy làm buồn khi biết rằng có sự leo thang căng thẳng giữa Giáo hội và chính quyền điạ phương Việt nam, khi xe ủi đất kéo đến địa điểm trưóc đây là Toà Khâm Sứ ở Hà Nội.
Theo giám mục Wenski, diễn biến này đã gây quan ngại cho thoả thuận đã đạt được hồi tháng Hai về cách giải quyết những tranh tụng về tài sản và đất đai bằng đối thoại hoà bình. Lá thư vừa kể cũng cho biết chắc chắn khi Đức ông Parolin dẫn đầu phái đoàn Vatican đến Việt Nam hồi tháng 6 năm 2008, đã có thảo luận việc dần dần hoàn trả cho Giáo hội quyền xử dụng những tài sản trước đây đã bị quốc hữu hoá, và vì vậy, hành động đơn phương vừa rồi của chính phủ Việt Nam là trực tiếp đi ngược lại những điều trước đây đã thỏa thuận.
Giám Mục Wenski của Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ cho hay ông hoàn toàn ủng hộ bản tuyên bố ngày 25 tháng 9 của Hội Đồng Giám Mục Việt Nam, kêu gọi chính phủ Việt Nam 'đối thoại chân thành cởi mở và thẳng thắn trong hoà bình và tôn trọng lẫn nhau' để giải quyết các vấn nạn về đất đai và tài sản.
Lá thư còn cho biết giám mục Wenskli cũng mạnh mẽ ủng hộ quyết định của Hội Đồng Giám Mục Việt Nam trong việc tỏ tình liên đới với Đức Tổng Giám Mục Ngô Quang Kiệt, người bị chính quyền địa phương vu cáo là khuấy động gây bất ổn.
Voice Of America
Một tổ chức tranh đấu cho nhân quyền, trụ sở đặt tại thủ đô Washington, hôm cuối tuần lên tiếng đòi chính phủ Việt Nam trả tự do cho những giáo dân Công Giáo bị bắt giữ trong lúc đang thực hiện những buổi cầu nguyện ôn hòa, đồng thời cho rằng cảnh sát và các viên chức của Việt nam phải chịu trách nhiệm về các vụ tấn công giáo dân.
http://www.vietcatholic.net/pics/07102008ElainePearson.jpg
Bà Elaine Pearson, Phó Giám Đốc Sở Á Châu
Của Tổ Chức Tranh đấu cho nhân quyền Human Rights Watch
Bản thông cáo báo chí của tổ chức Human Rights Watch cho biết ít nhất 8 giáo dân Công Giáo đã bị bắt giữ từ giữa tháng 8 khi người Công Giáo thực hiện những vụ phản kháng gần đây nhất để đòi trao trả lại những đất đai bị chính quyền tịch thu hồi thập niên 1950.
Tổ chức tranh đấu cho nhân quyền này nói rằng cảnh sát đã dùng hơi cay và roi điện để giải tán những người phản kháng, và rằng hàng trăm thành phần côn đồ không rõ tên tuổi, trong đó một số mặc áo mầu xanh của Đoàn Thanh Niên Cộng Sản, đã gây phiền nhiễu và nhổ nước miếng vào giáo dân.
Theo bà Elaine Pearson, Phó Giám Đốc Sở Á Châu của Tổ Chức Human Rights Watch, đây là vụ đàn áp giáo dân Công Giáo dữ dội nhất trong nhiều thập niên. Bà cho biết điều đáng buồn là việc đàn áp tôn giáo và các vụ đàn áp bằng bạo lực của nhà chức trách Việt Nam chẳng phải là những điều mới mẻ gì.
Tổ chức tranh đấu cho nhân quyền này cũng kêu gọi chính phủ Việt Nam ngưng gây phiền nhiễu, đe dọa và hạn chế việc di chuyển của Đức Tổng Giám Mục địa phận Hà Nội Ngô Quang Kiệt.
Theo Human Rights Watch, chính phủ đang thực hiện một chiến dịch qui mô nhằm bôi nhọ Đức Tổng Giám Mục Ngô Quang Kiệt bằng các hệ thống truyền thông do nhà nước kiểm soát, tố cáo ngài có những hành động trái phép và không yêu nước khi khích động những buổi cầu nguyện.
Bà Pearson của tổ chức tranh đấu cho nhân quyền Human Rights Watch nói rằng chính phủ Việt Nam nên tỏ sự khoan dung đối với các tôn giáo và đối với những buổi tụ họp có tính cách ôn hòa, thay vì dùng cơ quan truyền thông để bôi nhọ các nhà lãnh đạo tôn giáo và coi các tín dồ tôn giáo thực hiện những vụ phản kháng như một mối đe dọa đối với quần chúng.
Trong khi đó, Giám Mục Thomas Wenski, Chủ Tịch Ủy Ban Hòa Bình Công Lý thuộc Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ, đã gửi thư tới Giám Mục Nguyễn Văn Nhơn, Chủ Tịch Hội Đồng Giám Mục Việt Nam, bày tỏ tình liên đới với giáo hội Việt Nam trong hoàn cảnh khó khăn hiện nay.
Lá thư cho biết Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ rất lấy làm buồn khi biết rằng có sự leo thang căng thẳng giữa Giáo hội và chính quyền điạ phương Việt nam, khi xe ủi đất kéo đến địa điểm trưóc đây là Toà Khâm Sứ ở Hà Nội.
Theo giám mục Wenski, diễn biến này đã gây quan ngại cho thoả thuận đã đạt được hồi tháng Hai về cách giải quyết những tranh tụng về tài sản và đất đai bằng đối thoại hoà bình. Lá thư vừa kể cũng cho biết chắc chắn khi Đức ông Parolin dẫn đầu phái đoàn Vatican đến Việt Nam hồi tháng 6 năm 2008, đã có thảo luận việc dần dần hoàn trả cho Giáo hội quyền xử dụng những tài sản trước đây đã bị quốc hữu hoá, và vì vậy, hành động đơn phương vừa rồi của chính phủ Việt Nam là trực tiếp đi ngược lại những điều trước đây đã thỏa thuận.
Giám Mục Wenski của Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ cho hay ông hoàn toàn ủng hộ bản tuyên bố ngày 25 tháng 9 của Hội Đồng Giám Mục Việt Nam, kêu gọi chính phủ Việt Nam 'đối thoại chân thành cởi mở và thẳng thắn trong hoà bình và tôn trọng lẫn nhau' để giải quyết các vấn nạn về đất đai và tài sản.
Lá thư còn cho biết giám mục Wenskli cũng mạnh mẽ ủng hộ quyết định của Hội Đồng Giám Mục Việt Nam trong việc tỏ tình liên đới với Đức Tổng Giám Mục Ngô Quang Kiệt, người bị chính quyền địa phương vu cáo là khuấy động gây bất ổn.
Voice Of America