Dan Lee
04-24-2009, 09:43 PM
CHÚA NHẬT 3 PHỤC SINH 3RD SUNDAY OF EASTER
Lc 24, 35-48
http://thanhlinh.net/MucVuTre/KinhThanh/CN03PSB/CN3PSB1.jpg
Khi ấy, hai môn đệ thuật lại các việc đã xảy ra dọc đường và hai ông đã nhận ra Người lúc bẻ bánh như thế nào. Mọi người còn đang bàn chuyện thì Chúa Giêsu hiện ra đứng giữa họ và phán: "Bình an cho các con! Thầy đây, đừng sợ". Nhưng mọi người bối rối tưởng mình thấy ma. Chúa lại phán: "Sao các con bối rối và lòng các con lo nghĩ như vậy? Hãy xem tay chân Thầy: chính Thầy đây! Hãy sờ mà xem: ma đâu có xương thịt như các con thấy Thầy có đây".
The two disciples recounted what had taken place on the way, and how Jesus was made known to them in the breaking of bread. While they were still speaking about this, he stood in their midst and said to them, "Peace be with you." But they were startled and terrified and thought that they were seeing a ghost. Then he said to them, "Why are you troubled? And why do questions arise in your hearts? Look at my hands and my feet, that it is I myself. Touch me and see, because a ghost does not have flesh and bones as you can see I have."
http://thanhlinh.net/MucVuTre/KinhThanh/CN03PSB/CN3PSB2.jpg
Nói xong, Người đưa tay chân cho họ xem. Thấy họ còn chưa tin, và vì vui mừng mà bỡ ngỡ, Chúa hỏi: "Ở đây các con có gì ăn không?" Họ dâng cho Người một mẩu cá nướng và một tảng mật ong. Người ăn trước mặt các ông và đưa phần còn lại cho họ. Đoạn Người phán: "Đúng như lời Thầy đã nói với các con, khi Thầy còn ở với các con, là cần phải ứng nghiệm hết mọi lời đã ghi chép về Thầy trong luật Môsê, trong sách tiên tri và thánh vịnh".
And as he said this, he showed them his hands and his feet. While they were still incredulous for joy and were amazed, he asked them, "Have you anything here to eat?" They gave him a piece of baked fish; he took it and ate it in front of them. He said to them, "These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me in the law of Moses and in the prophets and psalms must be fulfilled."
http://thanhlinh.net/MucVuTre/KinhThanh/CN03PSB/CN3PSB3.jpg
Rồi Người mở trí cho các ông am hiểu Kinh Thánh. Người lại nói: "Có lời chép rằng: Đấng Kitô sẽ phải chịu thương khó, và ngày thứ ba Người sẽ từ cõi chết sống lại. Rồi phải nhân danh Người rao giảng sự thống hối và sự ăn năn để lãnh ơn tha tội cho muôn dân, bắt đầu từ thành Giêrusalem. Còn các con, các con sẽ làm chứng nhân về những điều ấy".
Then he opened their minds to understand the Scriptures. And he said to them, "Thus it is written that the Christ would suffer and rise from the dead on the third day and that repentance, for the forgiveness of sins, would be preached in his name to all the nations, beginning from Jerusalem. You are witnesses of these things."
HÌNH TÔ MÀU - COLORING IMAGES
Bấm vào hình nhỏ để thấy hình lớn. Click on the small images to view the larger images.
Images 01
http://thanhlinh.net/MucVuTre/KinhThanh/CN03PSB/BW_CN3PSB1_small.jpg (http://thanhlinh.net/MucVuTre/KinhThanh/CN03PSB/BW_CN3PSB1.jpg)
Images 02
http://thanhlinh.net/MucVuTre/KinhThanh/CN03PSB/BW_CN3PSB2_small.gif (http://thanhlinh.net/MucVuTre/KinhThanh/CN03PSB/BW_CN3PSB2.gif)
Images 03
http://thanhlinh.net/MucVuTre/KinhThanh/CN03PSB/BW_CN3PSB3_small.gif (http://thanhlinh.net/MucVuTre/KinhThanh/CN03PSB/BW_CN3PSB3.gif)
CHÚA NHẬT 3 PHỤC SINH
SỐNG NIỀM VUI PHỤC SINH
Cv 3,13-15.17-19; 1Ga 2,1-5a; Lc 24, 35 – 48
Các ông còn đang nói, thì chính Đức Giêsu đứng giữa các ông và bảo: “Bình an cho anh em!”. Các ông kinh hồn bạt vía, tưởng là thấy ma. Nhưng Người nói: “Sao lại hoảng hốt? Sao lòng anh em còn ngờ vực? Nhìn chân tay Thầy coi, chính Thầy đây mà! Cứ rờ xem, ma đâu có xương có thịt như anh em thấy Thầy có đây?”. Nói xong, Người đưa tay chân ra cho các ông xem. Các ông còn chưa tin vì mừng quá, và còn đang ngỡ ngàng, thì Người hỏi: “Ở đây anh em có gì ăn không?” Các ông đưa cho Người một khúc cá nướng. Người cầm lấy và ăn trước mặt các ông.
Rồi Người bảo: “Khi còn ở với anh em, Thầy đã từng nói với anh em rằng tất cả những gì sách Luật Môsê, các Sách Ngôn Sứ và các Thánh Vịnh đã chép về Thầy đều phải được ứng nghiệm.” Bấy giờ Người mở trí cho các ông hiểu Kinh Thánh và Người nói: “Có lời Kinh Thánh chép rằng: Đấng Kitô phải chịu khổ hình, rồi ngày thứ ba, từ cõi chết sống lại; phải nhân danh Người mà rao giảng cho muôn dân, bắt đầu từ Giêrusalem, kêu gọi họ sám hối để được ơn tha tội. Chính anh em là chứng nhân về những điều này. “Phần Thầy, Thầy sẽ gửi cho anh em điều Cha Thầy đã hứa. Còn anh em, hãy ở lại trong thành, cho đến khi nhận được quyền năng từ trời cao ban xuống.”
http://thanhlinh.net/MucVuTre/KinhThanh/CN03PSB/CN3PSB1.jpg
Các con thiếu nhi thương mến,
Trong Bài đọc thứ nhất hôm nay, các con thấy hình ảnh của Phêrô rất lạ so với những ngày Chúa Giêsu chịu thương khó: ông mạnh dạn dạy giáo lý cho dân chúng, ông rao giảng cho dân chúng biết về Thiên Chúa, về Chúa Giêsu, Đấng mà dân Do Thái đã nhờ tay quân dữ giết chết. Nhưng Thiên Chúa đã cho Ngài sống lại. Thánh Phêrô cũng thôi thúc và mời gọi mọi người hãy ăn năn sám hối để được tha tội.
Hình ảnh nơi các tông đồ trong Tin mừng hôm nay thì khác hẳn: các ông vẫn tụ họp trong phòng tiệc ly vì sợ người Do thái. Nhiều lần Chúa Giêsu phục sinh hiện ra với các ông, thế mà các ông vẫn kém lòng tin. Họ vẫn chưa tin Chúa Giêsu sống lại và còn cho Ngài là ma. Để rồi một lần như mọi lần, Chúa Giêsu hiện ra củng cố niềm tin cho các ông.
Chúa Giêsu còn dùng Lời Chúa trong Kinh Thánh để minh chứng về mình: “khi còn ở với anh em, Thầy đã nói với anh em rằng tất cả những gì sách Luật Môse, các tiên tri và thánh vịnh đã chép về Thầy đều phải được ứng nghiệm”. Ngài củng cố bằng cách mở lòng trí giúp các ông hiểu Kinh Thánh nữa.
Các con thương,
Khi yếu đức tin, các môn đệ xem Chúa Giêsu như là một bóng ma. Khi đức tin được củng cố, họ vững tin vào sự phục sinh của Chúa. Chúa Giêsu không chỉ hiện ra để chứng thực về sự sống lại, mà Ngài còn mời gọi các tông đồ làm chứng cho sự sống lại ấy: “Chính anh em là chứng nhân”. Nghĩa là mời gọi chúng ta hãy trở nên chứng nhân cho việc Chúa phục sinh.
Lời mời gọi của Chúa Giêsu được các tông đồ và mọi Kitô hữu thực hiện cách trọn vẹn. Các ngài làm chứng bằng tất cả khả năng, kể cả mạng sống của mình. Một mẫu gương gần với cuộc khổ nạn của Chúa Giêsu nhất là cuộc tử đạo của thánh Stephanô. Ngài là gương mẫu cho các thánh tử đạo. Cái chết của Ngài vẽ lại rõ nét nhất cuộc khổ nạn của Chúa Giêsu…
Các con thương,
Ngày nay, chúng ta cũng được mời gọi mang Tin mừng Chúa phục sinh đến cho mọi người. Nhưng rao giảng bằng cách nào? – Thánh Gioan trong bài đọc 2 chỉ rõ cho chúng ta cách thức cụ thể: đừng phạm tội, hãy giữ các giới răn của Thiên Chúa, qua đó thể hiện lòng yêu mến Chúa.
Là những thiếu nhi Thánh thể, chúng ta hãy làm những gì phù hợp với khả năng bé nhỏ của mình: chăm chỉ học hành, ngoan ngoãn, siêng năng dự lễ, học giáo lý, và giúp đỡ cha mẹ bằng những việc mà các con làm được. Như vậy các con sẽ là con ngoan của Chúa Giêsu phục sinh, vì các con tạo được nhiều niềm vui trong cuộc sống của mình và cho mọi người.
Lạy Chúa Giêsu phục sinh, chúng con xin được làm những chứng nhân nhỏ bé cho Chúa. Xin cho chúng con biết đem niềm vui Chúa phục sinh đến cho mọi người bằng nụ cười, thái độ lễ phép và là một người con ngoan ngoãn. Amen
Thực hành:
1. Thể hiện niềm vui mừng Chúa Phục Sinh bằng ánh mắt, nụ cười thánh thiện đối với những người mình gặp gỡ.
2. Thực hành lời dạy của Thánh Gioan: Nói không với tội.
Tâm niệm: “Có lời Kinh Thánh chép rằng: Đấng Kitô phải chịu khổ hình, rồi ngày thứ ba, từ cõi chết sống lại. Chính anh em là chứng nhân về những điều này”.
Đi tìm kho báu: Mời các con cùng suy nghĩ và trả lời các câu hỏi sau
1. Vì sao các tông đồ thấy Chúa Giêsu lại tưởng là ma?
2. Chúa trao cho các ông nhiệm vụ gì?
3. Các con cần phải làm gì để rao giảng lời Chúa?
Lm. Nguyễn Ngọc Long
Lc 24, 35-48
http://thanhlinh.net/MucVuTre/KinhThanh/CN03PSB/CN3PSB1.jpg
Khi ấy, hai môn đệ thuật lại các việc đã xảy ra dọc đường và hai ông đã nhận ra Người lúc bẻ bánh như thế nào. Mọi người còn đang bàn chuyện thì Chúa Giêsu hiện ra đứng giữa họ và phán: "Bình an cho các con! Thầy đây, đừng sợ". Nhưng mọi người bối rối tưởng mình thấy ma. Chúa lại phán: "Sao các con bối rối và lòng các con lo nghĩ như vậy? Hãy xem tay chân Thầy: chính Thầy đây! Hãy sờ mà xem: ma đâu có xương thịt như các con thấy Thầy có đây".
The two disciples recounted what had taken place on the way, and how Jesus was made known to them in the breaking of bread. While they were still speaking about this, he stood in their midst and said to them, "Peace be with you." But they were startled and terrified and thought that they were seeing a ghost. Then he said to them, "Why are you troubled? And why do questions arise in your hearts? Look at my hands and my feet, that it is I myself. Touch me and see, because a ghost does not have flesh and bones as you can see I have."
http://thanhlinh.net/MucVuTre/KinhThanh/CN03PSB/CN3PSB2.jpg
Nói xong, Người đưa tay chân cho họ xem. Thấy họ còn chưa tin, và vì vui mừng mà bỡ ngỡ, Chúa hỏi: "Ở đây các con có gì ăn không?" Họ dâng cho Người một mẩu cá nướng và một tảng mật ong. Người ăn trước mặt các ông và đưa phần còn lại cho họ. Đoạn Người phán: "Đúng như lời Thầy đã nói với các con, khi Thầy còn ở với các con, là cần phải ứng nghiệm hết mọi lời đã ghi chép về Thầy trong luật Môsê, trong sách tiên tri và thánh vịnh".
And as he said this, he showed them his hands and his feet. While they were still incredulous for joy and were amazed, he asked them, "Have you anything here to eat?" They gave him a piece of baked fish; he took it and ate it in front of them. He said to them, "These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me in the law of Moses and in the prophets and psalms must be fulfilled."
http://thanhlinh.net/MucVuTre/KinhThanh/CN03PSB/CN3PSB3.jpg
Rồi Người mở trí cho các ông am hiểu Kinh Thánh. Người lại nói: "Có lời chép rằng: Đấng Kitô sẽ phải chịu thương khó, và ngày thứ ba Người sẽ từ cõi chết sống lại. Rồi phải nhân danh Người rao giảng sự thống hối và sự ăn năn để lãnh ơn tha tội cho muôn dân, bắt đầu từ thành Giêrusalem. Còn các con, các con sẽ làm chứng nhân về những điều ấy".
Then he opened their minds to understand the Scriptures. And he said to them, "Thus it is written that the Christ would suffer and rise from the dead on the third day and that repentance, for the forgiveness of sins, would be preached in his name to all the nations, beginning from Jerusalem. You are witnesses of these things."
HÌNH TÔ MÀU - COLORING IMAGES
Bấm vào hình nhỏ để thấy hình lớn. Click on the small images to view the larger images.
Images 01
http://thanhlinh.net/MucVuTre/KinhThanh/CN03PSB/BW_CN3PSB1_small.jpg (http://thanhlinh.net/MucVuTre/KinhThanh/CN03PSB/BW_CN3PSB1.jpg)
Images 02
http://thanhlinh.net/MucVuTre/KinhThanh/CN03PSB/BW_CN3PSB2_small.gif (http://thanhlinh.net/MucVuTre/KinhThanh/CN03PSB/BW_CN3PSB2.gif)
Images 03
http://thanhlinh.net/MucVuTre/KinhThanh/CN03PSB/BW_CN3PSB3_small.gif (http://thanhlinh.net/MucVuTre/KinhThanh/CN03PSB/BW_CN3PSB3.gif)
CHÚA NHẬT 3 PHỤC SINH
SỐNG NIỀM VUI PHỤC SINH
Cv 3,13-15.17-19; 1Ga 2,1-5a; Lc 24, 35 – 48
Các ông còn đang nói, thì chính Đức Giêsu đứng giữa các ông và bảo: “Bình an cho anh em!”. Các ông kinh hồn bạt vía, tưởng là thấy ma. Nhưng Người nói: “Sao lại hoảng hốt? Sao lòng anh em còn ngờ vực? Nhìn chân tay Thầy coi, chính Thầy đây mà! Cứ rờ xem, ma đâu có xương có thịt như anh em thấy Thầy có đây?”. Nói xong, Người đưa tay chân ra cho các ông xem. Các ông còn chưa tin vì mừng quá, và còn đang ngỡ ngàng, thì Người hỏi: “Ở đây anh em có gì ăn không?” Các ông đưa cho Người một khúc cá nướng. Người cầm lấy và ăn trước mặt các ông.
Rồi Người bảo: “Khi còn ở với anh em, Thầy đã từng nói với anh em rằng tất cả những gì sách Luật Môsê, các Sách Ngôn Sứ và các Thánh Vịnh đã chép về Thầy đều phải được ứng nghiệm.” Bấy giờ Người mở trí cho các ông hiểu Kinh Thánh và Người nói: “Có lời Kinh Thánh chép rằng: Đấng Kitô phải chịu khổ hình, rồi ngày thứ ba, từ cõi chết sống lại; phải nhân danh Người mà rao giảng cho muôn dân, bắt đầu từ Giêrusalem, kêu gọi họ sám hối để được ơn tha tội. Chính anh em là chứng nhân về những điều này. “Phần Thầy, Thầy sẽ gửi cho anh em điều Cha Thầy đã hứa. Còn anh em, hãy ở lại trong thành, cho đến khi nhận được quyền năng từ trời cao ban xuống.”
http://thanhlinh.net/MucVuTre/KinhThanh/CN03PSB/CN3PSB1.jpg
Các con thiếu nhi thương mến,
Trong Bài đọc thứ nhất hôm nay, các con thấy hình ảnh của Phêrô rất lạ so với những ngày Chúa Giêsu chịu thương khó: ông mạnh dạn dạy giáo lý cho dân chúng, ông rao giảng cho dân chúng biết về Thiên Chúa, về Chúa Giêsu, Đấng mà dân Do Thái đã nhờ tay quân dữ giết chết. Nhưng Thiên Chúa đã cho Ngài sống lại. Thánh Phêrô cũng thôi thúc và mời gọi mọi người hãy ăn năn sám hối để được tha tội.
Hình ảnh nơi các tông đồ trong Tin mừng hôm nay thì khác hẳn: các ông vẫn tụ họp trong phòng tiệc ly vì sợ người Do thái. Nhiều lần Chúa Giêsu phục sinh hiện ra với các ông, thế mà các ông vẫn kém lòng tin. Họ vẫn chưa tin Chúa Giêsu sống lại và còn cho Ngài là ma. Để rồi một lần như mọi lần, Chúa Giêsu hiện ra củng cố niềm tin cho các ông.
Chúa Giêsu còn dùng Lời Chúa trong Kinh Thánh để minh chứng về mình: “khi còn ở với anh em, Thầy đã nói với anh em rằng tất cả những gì sách Luật Môse, các tiên tri và thánh vịnh đã chép về Thầy đều phải được ứng nghiệm”. Ngài củng cố bằng cách mở lòng trí giúp các ông hiểu Kinh Thánh nữa.
Các con thương,
Khi yếu đức tin, các môn đệ xem Chúa Giêsu như là một bóng ma. Khi đức tin được củng cố, họ vững tin vào sự phục sinh của Chúa. Chúa Giêsu không chỉ hiện ra để chứng thực về sự sống lại, mà Ngài còn mời gọi các tông đồ làm chứng cho sự sống lại ấy: “Chính anh em là chứng nhân”. Nghĩa là mời gọi chúng ta hãy trở nên chứng nhân cho việc Chúa phục sinh.
Lời mời gọi của Chúa Giêsu được các tông đồ và mọi Kitô hữu thực hiện cách trọn vẹn. Các ngài làm chứng bằng tất cả khả năng, kể cả mạng sống của mình. Một mẫu gương gần với cuộc khổ nạn của Chúa Giêsu nhất là cuộc tử đạo của thánh Stephanô. Ngài là gương mẫu cho các thánh tử đạo. Cái chết của Ngài vẽ lại rõ nét nhất cuộc khổ nạn của Chúa Giêsu…
Các con thương,
Ngày nay, chúng ta cũng được mời gọi mang Tin mừng Chúa phục sinh đến cho mọi người. Nhưng rao giảng bằng cách nào? – Thánh Gioan trong bài đọc 2 chỉ rõ cho chúng ta cách thức cụ thể: đừng phạm tội, hãy giữ các giới răn của Thiên Chúa, qua đó thể hiện lòng yêu mến Chúa.
Là những thiếu nhi Thánh thể, chúng ta hãy làm những gì phù hợp với khả năng bé nhỏ của mình: chăm chỉ học hành, ngoan ngoãn, siêng năng dự lễ, học giáo lý, và giúp đỡ cha mẹ bằng những việc mà các con làm được. Như vậy các con sẽ là con ngoan của Chúa Giêsu phục sinh, vì các con tạo được nhiều niềm vui trong cuộc sống của mình và cho mọi người.
Lạy Chúa Giêsu phục sinh, chúng con xin được làm những chứng nhân nhỏ bé cho Chúa. Xin cho chúng con biết đem niềm vui Chúa phục sinh đến cho mọi người bằng nụ cười, thái độ lễ phép và là một người con ngoan ngoãn. Amen
Thực hành:
1. Thể hiện niềm vui mừng Chúa Phục Sinh bằng ánh mắt, nụ cười thánh thiện đối với những người mình gặp gỡ.
2. Thực hành lời dạy của Thánh Gioan: Nói không với tội.
Tâm niệm: “Có lời Kinh Thánh chép rằng: Đấng Kitô phải chịu khổ hình, rồi ngày thứ ba, từ cõi chết sống lại. Chính anh em là chứng nhân về những điều này”.
Đi tìm kho báu: Mời các con cùng suy nghĩ và trả lời các câu hỏi sau
1. Vì sao các tông đồ thấy Chúa Giêsu lại tưởng là ma?
2. Chúa trao cho các ông nhiệm vụ gì?
3. Các con cần phải làm gì để rao giảng lời Chúa?
Lm. Nguyễn Ngọc Long