PDA

View Full Version : Q - Quên mình vì bạn hữu



Dan Lee
05-13-2009, 07:52 PM
CHÚA NHẬT VI PHỤC SINH năm B

QUÊN MÌNH VÌ BẠN HỮU

Lời Chúa cho hôm nay : QUÊN MÌNH VÌ BẠN HỮU

* to lay down one’s life for one’s friends *

* BÀI ĐỌC 1: Cvụ 10, 25- 26; 34- 35;44- 48= Chúa yêu thương mọi người: Quà tặng của Chúa Thánh Thần đã đổ xuống cho dân ngoại.

God love all: The gift of the Holy Spirit was poured out on the Gentiles.

* BÀI ĐỌC 2: 1 Gioan 4, 7- 10 = Thiên Chúa là Tình yêu: Ngài đã làm việc này khi Ngài sai Đức Giêsu chịu chết vì yêu cho chúng ta.

God is love: God did this when He invited Jesus to die out of love for us.

* BÀI TIN MỪNG(Gospel): Ga 15, 9- 17= Yêu thương nhau: Thánh Gioan dạy ta về yêu Chúa, người lân cận và bạn hữu là đầy đủ ý nghĩa của cuộc sống: “sinh nhiều hoa trái”

Love one another: John teach us about love of God and neighbor, frienship and complete result in a meaningful life. “bearing fruit”.

A. Bạn và tôi cùng Cảm nghiệm Sống và chia sẻ ba bài đọc trên: ( Reflections, live out and share )

1/ Đức Giêsu nói về tình yêu chân thật như sau: “Không có tình yêu nào lớn hơn tình yêu của người hy sinh mạng sống mình cho bạn hữu...” Chúa muốn nói đến tình yêu cụ thể qua cái chết của Ngài cho tôi. Làm sao để tôi sẽ được gọi là bạn hữu của Ngài. Nói lên những việc làm của tôi cho Gia đình hôm nay.

No one has greater than this, to lay down one’s life for noe’s freinds... ( Gioan 15, 13 )

2/ Cuối bài Tin Mừng, Đức Giêsu nói: “Không phải anh em đã chọn Thầy, nhưng chính Thầy đã chọn anh em, và cắt cử anh em...” Thực vậy, vì yêu Chúa đã gọi bạn trong chức vụ hôm nay, bạn đã thực hành thế nào? Tại sao bạn lại được Chúa chọn ở chức vụ này? Bạn làm gì đáp lại những hồng ân bạn đang có?

It was not you chose Me, but I who chose you and appointed you to go and bear fruit that will remain... (Gioan 15, 16)

3/ Sách Công vụ nói: Ông Phêrô xưng mình chỉ là người phàm và nói: “Hễ ai kính sợ Thiên Chúa và ăn ngay ở lành, thì bất cứ họ thuộc dận tộc nào, cũng đều được Người tiếp nhân.” Thiên Chúa rất công bằng, Tôi có đạo có sống đạo và ăn ở hơn người vô đạo không? Kể vài việc làm hòa đồng của tôi với mọi người?

In truth, I see that God shows no partiality. Rather, in every nation whoever fears Him acts... (Cvụ 10, 35)

4/ Ông Phêrô làm phép Rứa cho dân ngoại: “Thánh Thần đã ngự xuống trên tất cả những người đang nghe Lời Thiên Chúa...Họ kinh ngac vì thấy Thiên Chúa cũng ban Thánh Thần trên cả các dân ngoại nữa.”

Bạn thấy Thánh Thần không phân biệt ai như bạn tưởng; các Tông đồ giảng nhiều hơn là ban hành các Bí tích. Chính Thánh Thần biến đổi họ nên con Chúa. Bạn nói vài việc làm cho người bên lương biết Chúa?

The Holy Spirit fell upon all who were listening to the Word...poured out on the Gentiles also. ( Cvụ 10, 44- 45)

B. Câu Kinh Thánh đánh động tôi chọn làm Châm ngôn Sống tuần này: (The Best God’s Word )

ĐIỀU THẦY TRUYỀN DẠY ANH EM LÀ HÃY THƯƠNG YÊU NHAU (Gioan 15, 17)

“The command I give you is this, that you love one another .”

C. Ngay bây giờ tôi phải làm gì để Sống Lời Chúa dạy hôm nay: ( So what am I doing / For Action)

a/ Tôi có thể chọn 1 trong 4 Gợi ý Cảm nghiệm Sống và chia sẻ ở phần A để áp dụng vào đời sống.

b/ Bạn cần thay đổi não trạng coi thường và lên án người khác tại sao họ không giống như bạn.

D. Tôi cầu nguyện với Lời Chúa và thực hành lời tôi cầu xin: ( I pray and practice / Pray in Action )

1/ Lạy Cha, thánh Gioan đã khuyên: Ai không yêu thương thì không biết Thiên Chúa, vì Thiên Chúa là Tình yêu. Xin Cha dạy cho con biết yêu thương mọi người không phân biệt tôn giáo, chủng tộc, màu da.

2/ Những người đang lắng nghe ông Phêrô giảng rất kinh ngạc vì thấy Thiên Chúa cũng ban Thánh Thần trên cả các dân ngoại nữa. Xin giúp con biết yêu thương và kính trọng những anh em chưa biết Chúa nữa.

Lời hay ý đẹp:

ĐỂ YÊU NHIỀU HƠN, HÃY CẦU NGUYỆN NHIỀU HƠN

TO LOVE MORE, PRAY MORE

Huyền Đồng