PDA

View Full Version : L - Lòng Thương Xót là gì ?



Dan Lee
03-12-2011, 10:40 AM
Lòng Thương Xót là gì ?

Bài giảng của ĐGH Gioan-Phaolô II về Lòng Thương Xót, ngày 17/8/2002.

“Hãy tin vào Thiên Chúa Toàn năng. Ôi Lòng Thương Xót Chúa phi thường và sâu thẳm, Ngài đáng được tôn thờ và ngợi khen. Ôi thuộc tính vĩ đại của Thiên Chúa Toàn năng, Ngài là niềm hy vọng ngọt ngào của tội nhân” (Nhật Ký, 951).

Anh chị em thân mến!


1. Hôm nay tôi lặp lại những từ đơn giản và thẳng thắn này của thánh nữ Faustina để cùng với thánh nữ và toàn thể anh chị em tôn sùng mầu nhiệm Lòng Thương Xót Chúa phi thường và sâu thẳm. Cũng như thánh nữ Faustina, chúng ta muốn tuyên xưng rằng ngoài Lòng Thương Xót Chúa không có niềm hy vọng nào cho nhân loại. Chúng ta cùng lặp lại niềm xác tín rằng: Lạy Chúa Giêsu, con tín thác vào Ngài!

Lời tuyên tín này, lời tuyên xưng đức tin vào Thiên Chúa Toàn năng, rất cần trong thời đại chúng ta, khi loài người cảm thấy hoang mang trước nhiều biểu hiện của ma quỷ. Khẩn cầu Lòng Thương Xót Chúa cần phát xuất từ đáy lòng đã gặp đau khổ, lo sợ, vô định, và đồng thời mong mỏi niềm hy vọng chính xác. Đó là cách ngày nay đã có, trước thánh cốt ở Lagiewniki, để nhìn lại thánh nhan Chúa Cha qua Chúa Giêsu: “Cha của Lòng Thương Xót và Chúa của Niềm An ủi” (2 Cr 1:3). Với con mắt tâm hồn, chúng ta muốn nhìn vào đôi mắt của Chúa Giêsu nhân từ, để tìm kiếm sâu thẳm trong ánh mắt của Ngài sự phản ánh đời sống nội tâm, cũng như ánh sáng hồng ân mà chúng ta thường lãnh nhận, và Thiên Chúa vẫn trao ban cho chúng ta hằng ngày cho đến tận thế.


2. Chúng ta sẽ cung hiến thánh đường mới này dâng kính Lòng Thương Xót Chúa. Trước khi làm vậy, tôi muốn chân thành cảm ơn những người đã góp công sức xây dựng thánh đường này. Đặc biệt cảm ơn ĐHY Franciszek đã nỗ lực đảm nhiệm công việc như dấu chỉ của ngài muốn sùng kính Lòng Thương Xót Chúa. Tôi cũng cảm kích các nữ tu dòng Thánh Mẫu Thiên Chúa Nhân Từ (Sisters of the Merciful Mother of God), tôi cảm ơn chị em đã phổ biến sứ điệp của thánh nữ Faustina. Tôi ân hoan chào mừng các ĐHY và các ĐGM Ba Lan, dẫn đầu là ĐHY Tổng GM, cũng như các GM đến từ các quốc gia trên thế giới. Tôi vui mừng có sự hiện diện của các LM triều, LM dòng , và các chủng sinh.

Tôi thân ái chào mừng những người tham dự thánh lễ hôm nay, đặc biệt các vị đại diện của Quỹ Đền thờ Lòng Thương Xót Chúa (Foundation of the Shrine of Divine Mercy) đã giám sát việc xây dựng, kể cả các thợ xây có liên quan trong nhiều dự án. Tôi biết rằng nhiều người hiện diện ở đây đã rộng lòng góp tiền của vào việc xây dựng thánh đường này. Nguyện xin Thiên Chúa thưởng công cho sự đại lượng của quý vị và chúc lành cho sự tận tâm của quý vị!


3. Anh chị em thân mến! Khi chúng ta thánh hiến thánh đường mới này, chúng ta cũng có thể hỏi xem điều gì gây rắc rối cho Vua Solomon khi ông thánh hiến Đền thờ Giêrusalem là Nhà Chúa: “Có thật Thiên Chúa cư ngụ dưới đất chăng? Này, trời cao thăm thẳm còn không chứa nổi Ngài, huống chi ngôi nhà con đã xây đây!” (1V 8:27). Thoạt nhìn, để kết hợp những “nơi” nào đó với sự hiện diện của Thiên Chúa có thể có vẻ không thích hợp. Chúng ta không bao giờ có thể quên rằng thời gian và không gian thuộc về Thiên Chúa trong trạng thái nguyên vẹn của Ngài. Nhưng cho dù qua thời gian và thế giới có thể được coi là “đền thờ” của Ngài thì Thiên Chúa cũng đã chọn những thời điểm và những vị trí để làm cho con người có thể trải nghiệm cách hiện hửu đặc biệt của Ngài và ân sủng của Ngài. Được đức tin thúc đẩy, người ta đến những nơi như thế này và tin rằng họ sẽ tìm thấy sự hiện diện của Thiên Chúa.

Trong cùng niềm tin đó, tôi đến Lagiewniki để thánh hiến ngôi thánh đường mới này. Tôi tin rằng đây là nơi đặc biệt được Thiên Chúa chọn để gieo hạt giống ân sủng của Lòng Thương Xót. Tôi cầu nguyện cho nơi này luôn là nơi mà Lòng Thương Xót Chúa được tuyên xưng, là nơi trở về và sám hối, là nơi cử hành Bí tích Thánh Thể, là nguồn mạch của Lòng Thương Xót, là nơi cầu nguyện và là nơi cầu xin Lòng Thương Xót cho chính chúng ta và cho thế giới. Tôi cầu nguyện theo lời của Vua Solomon: “Lạy ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của con! Xin đoái đến lời tôi tớ Chúa cầu xin khẩn nguyện, mà lắng nghe tiếng kêu cầu của tôi tớ Ngài dâng trước tôn nhan hôm nay. Xin Ngài để mắt nhìn đến ngôi nhà này đêm ngày, nhìn đến nơi này, vì Ngài đã phán ‘Danh Ta sẽ ở đấy’; xin Ngài lắng nghe lời nguyện tôi tớ Ngài dâng ở nơi đây. Xin nghe lời nài van của tôi tớ Ngài và của Ít-ra-en dân Ngài dâng lên ở nơi đây. Từ trời, nơi Ngài ngự, xin lắng nghe; xin lắng nghe và tha thứ” (1V 8:28-30).


4. “Nhưng giờ đã đến, và chính là lúc này đây, giờ những người thờ phượng đích thực sẽ thờ phượng Chúa Cha trong Thần Khí và Chân lý, vì Chúa Cha tìm kiếm những ai thờ phượng Ngài như thế” (Ga 4:23). Khi chúng ta đọc những lời này của Chúa Giêsu trong Đền thờ Lòng Thương Xót (Shrine of Divine Mercy), chúng ta biết rằng không ai có thể đến đây ngoại trừ Thần Khí và Chân Lý.
Chính Chúa Thánh Thần, Đấng An Ủi và Chân Lý, hướng dẫn chúng ta đi trên con đường Lòng Thương Xót. Bằng cách quan tâm thế giới “sai lầm về tội lỗi, về sự công chính và việc xét xử” (Ga 16:8), Ngài cũng cho chúng ta biết sự viên mãn của Ơn Cứu Độ nơi Đức Kitô. Việc thuyết phục quan tâm tội lỗi liên quan gấp đôi tới Thập giá của Đức Kitô. Mặt khác, qua Thập giá của Đức Kitô, Chúa Thánh Thần làm cho chúng ta nhận thức tội lỗi bằng chiều kích đầy đủ của điều ác mà nó chứa đựng và che giấu bên trong. Vả lại, Chúa Thánh Thần cho phép chúng ta, cũng nhờ Thập giá của Đức Kitô, để thấy tội lỗi bằng ánh sáng của mysterium pietatis, nghĩa là lòng nhân từ và sự tha thứ của Thiên Chúa (x. Dominum et vivificantem, 32).

Do đó, “việc thuyết phục quan tâm tội lỗi” cũng trở thành việc thuyết phục tội lỗi đó có thể bị gác sang một bên và con người có thể được phục hồi xứng đáng là con yêu dấu của Thiên Chúa. Thật vậy, Thập giá là “cách hạ mình sâu thẳm nhất của Thiên Chúa đối với con người [...]. Thập giá như cách tiếp xúc của tình yêu vĩnh hằng trên những vết thương nhức nhối nhất của con người trên trái đất” (Dives in Misericordia, 8). Viên đá góc tường của Đền thờ này sẽ luôn luôn nhắc nhớ về sự thật này, vì nó được đưa tới đây từ Đồi Can-vê (Mount Calvary), như thể Đức Giêsu Kkitô đã chiến thắng tội lỗi và sự chết từ trên Thập giá vậy.

Tôi thâm tín rằng ngôi thánh đường mới này sẽ luôn là nơi người ta đến gặp Thiên Chúa trong Thần Khí và Chân Lý. Họ sẽ đến bằng niềm tin đồng hành với những người khiêm nhường mở rộng lòng mình với việc làm của Lòng Thương Xót Chúa, với tình yêu mạnh hơn tội lỗi. Ở đây, trong ngọn lửa của tình yêu Thiên Chúa, trái tim con người sẽ cháy bùng lửa ước muốn trở về, và những tìm kiếm niềm hy vọng sẽ được an ủi.


5. “Lạy Chúa Cha hằng hữu, con dâng lên Ngài Mình và Máu, Linh hồn và Thiên tính của Con Yêu Dấu Cha, Chúa chúng con, đền thay tội lỗi của mọi người trên thế giới. Nhờ cuộc Khổ Nạn đau thương của Chúa Giêsu, xin thương xót chúng con và toàn thế giới” (Nhật Ký, 476). Trên chúng ta và toàn thế giới... Thế giới ngày nay cần Lòng Thương Xót Chúa biết bao! Tại mỗi lục địa, từ sâu thẳm đau khổ của con người, tiếng kêu xin Lòng Thương Xót như đang vang lên. Ở đâu có thù hận và khao khát trả thù ngự trị thì ở đó chiến tranh sẽ đem lại đau khổ và chết chóc cho những người vô tội, nơi đó cần có Lòng Thương Xót Chúa để ổn định trí tuệ và tâm hồn con người, và để đem lại hòa bình. Nơi nào không tôn trọng sự sống và sự xứng đáng của con người thì nơi đó cần đến Lòng Thương Xót Chúa. Trong ánh sáng của Lòng Thương Xót, chúng ta thấy giá trị cao cả của mỗi con người. Lòng Thương Xót cần thiết để bảo đảm rằng mọi sự bất công trên thế giới sẽ chấm dứt trong ánh sáng chói lọi của chân lý.

Do đó mà hôm nay, tại Đền thờ này, tôi long trọng phó thác thế giới cho Lòng Thương Xót Chúa. Tôi làm vậy với với niềm khao khát rằng sứ điệp của Lòng Thương Xót được tuyên xưng ở đây qua thánh nữ Faustina, có thể được mọi người trên thế giới biết đến và tâm hồn họ tràn ngập niềm hy vọng. Nguyện xin sứ điệp này lan tỏa từ nơi này tới quê hương yêu dấu của chúng ta và khắp thế giới. Nguyện xin lời hứa liên kết của Chúa Giêsu được hoàn tất: Từ khắp nơi phải nhận biết “ngọn lửa sẽ chuẩn bị cho thế giới về lần đến cuối cùng của Ngài” (x. Nhật Ký, 1732).

Ngọn lửa này cần được thắp lên nhờ Hồng ân Thiên Chúa. Ngọn lửa của Lòng Thương Xót cần được chia sẻ cho thế giới. Nhờ Lòng Thương Xót Chúa, thế giới sẽ tìm thấy bình an và nhân loại sẽ tìm thấy hạnh phúc! Tôi giao phó nhiệm vụ này cho tất cả anh chị em, cho Giáo hội ở Krakow và Ba Lan, cho tất cả những người sùng kính Lòng Thương Xót Chúa (votaries of Divine Mercy), những người sẽ tới đây từ Ba Lan và khắp nơi trên thế giới. Cầu mong anh chị em là chứng nhân của Lòng Thương Xót Chúa!


6. Thiên Chúa là Cha nhân từ, nơi Con Ngài là Đức Giêsu Kitô, Cha đã mạc khải lòng yêu thương và tuôn đổ tình yêu ấy trên chúng con qua Chúa Thánh Thần, Đấng An Ủi chúng con. Hôm nay chúng con phó thác nơi Cha số phận của thế giới và của mọi người. Xin ghé mắt đoái nhìn chúng con là những người tội lỗi, xin chữa lành sự yếu đuối của chúng con, xin chế ngự ma quỷ, và ban cho các dân tộc trên thế giới nhận biết Lòng Thương Xót của Ngài. Nơi Ngài, lạy Thiên Chúa Ba Ngôi, ước gì chúng con tìm thấy nguồn cậy trông.

Lạy Chúa Cha hằng hữu, nhờ cuộc Khổ nạn và Phục sinh của Chúa Con, xin thương xót xhúng con và toàn thế giới! Amen.

TRẦM THIÊN THU
(Chuyển ngữ)