http://www.vsmehome.com/BeTi_Katrina...ints_of_VN.mp3
DownLoad Here
Footprints of Viet Nam
English translation: Lê Tịnh Thông, ?ỗ Phú, Dạ Nhật Yến
I remember my country’s grieves
And lives gone astray
Wings weary with disbelief
Heaven was worlds away
In times, when all seem lost
Adrift on stormy seas
Unheard cries of sacrifice
Dreams shattered helplessly
Through all twenty years, memories remain alive
Through those long lost times, still remember all our lives
Under the endless skies
There’s still no freedom
Searching for human rights
The journey never ends
Cause love is an open heart
Embraced us kindly
Suppressed our wounded souls
So now we have a home
Through all twenty years, looking back on memories
Touch by human soul, with a love that lasts forever
Thanks America, for your open arms
Grand merci la France pour vos bras ouverts
Thanks Australia for your open arms
Merci Canada pour la liberte
The day when the land was new
Each word, such a strange sound
Unknown in endless streets
Each step we feel the pain
The time we learn to live
and learn to fly again
Our friends of a different race
We share the same destiny
We face life and death in every step
We felt life and death in every step
Although our lives fulfilled
We miss our homeland
Mothers spent sleepless nights
Wishing for our home
And love and life we know
It’s harder to be upon
What’s lost, we feel the pain
United, we’ll survive
Through all twenty years, looking back on memories
Touch by human soul, with a love that lasts forever
We must be heard twenty years go by
Live in love and hate, found our place in time
Grand merci la France pour vos bras ouverts
Danke Germany for your open arms
Merci Canada pour la liberte
Thanks America, for your open arms
We thank the world for its true freedom
We thank the world, we thank the world
Thank you, we thank you all
All across the world, scatter footsteps of Viet Nam
All across the world, scatter footsteps of Viet Nam