-
Moderator
M - Mỗi ngày bảy lần
Mỗi ngày bảy lần
Đừng phạm tội: chớ để mặt trời lặn mà cơn giận vẫn còn (Ep 4:26)
Tiếng chuông đồng hồ báo thức làm tôi thức giấc sau một giấc ngủ không thoải mái. Dù có tiếng chim buổi sáng líu lo ngoài kia và ánh nắng sáng chiếu sau tấm màn, tôi vẫn miễn cưỡng ra khỏi giường.
Tôi nhủ thầm: “Trách nhiệm réo gọi”. Tôi biết đã đến giờ đánh thức các con dậy đi học. Xuống bếp chuẩn bị bữa ăn sáng, tôi nhận ra tính cáu kỉnh của mình là hậu quả của việc tôi khó chịu với đứa con trai tên Michael 10 tuổi của mình từ hôm trước. Đến khi nào nó mới biết vâng lời tôi? Và tại sao nó cứ phạm đi phạm lại một lỗi đó? Có lẽ tôi “bó tay”! Nhìn đồng hồ, tôi biết tôi nên đánh thức cả nhà dậy.
Khi tôi mở cửa phòng Michael, tóc nó rối bù thò ra dưới tấm mền. Nói nói giọng ngái ngủ: “Con xin lỗi mẹ. Con không cố ý làm vậy”. Luôn luôn là vậy, nụ cười của nó làm nguôi lòng người mẹ ngay.
Lần này, tôi quyết định dạy cho nó một bài học nhớ đời. Tôi nói: “Michael, con luôn nói xin lỗi. Lần này, mẹ sẽ không tha thứ cho con”.
Khi tôi đóng cửa, tôi thỏa mãn với sự tin tưởng của mình, tôi bắt gặp khuôn mặt thểu não và ánh mắt buồn bã của Michael.
Bước ra khỏi phòng mà tôi không thể quên nét mặt nhăn nhó của Michael. Tiếng Chúa thì thầm bên tai tôi: “Sao con không thể tha thứ cho Michael?”. Con không nhớ Thầy nói gì về sự tha thứ sao? Dù nó xúc phạm đến bạn một ngày đến bảy lần, rồi bảy lần trở lại nói với bạn: "Tôi hối hận", thì bạn cũng phải tha thứ cho họ (Lc 17:4; x. Mt 18:21-22).
Tiếng Chúa vẫn tiếp tục vang lên: “Khi con tôn trọng lời Ta và vâng lời Ta, đó là con làm gương cho Michael”.
Tôi nói: “Nhưng lạy Chúa, tha thứ không dễ chút nào, nhất là khi ai đó cứ tiếp tục tái phạm lỗi đó”. Tôi lặng người đi với nhiều cảm xúc lẫn lộn, rồi tôi xác nhận: “Con không thích cơn tức giận làm con khó chịu thế này. Xin Chúa hãy loại bỏ điều này khỏi con”.
Khi tôi không còn cảm giác đối nghịch với Michael, tôi nhìn quanh và đi về phía phòng của nó. Tôi biết tôi phải nói với Michael rằng tôi tha thứ cho nó và giữ nụ cười thân thiện. Tôi cũng biết tôi phải xin Michael tha thứ cho tôi: Xin con tha thứ cho mẹ!
[I](Chi ngữ từ Chicken Soup for the Soul: Devotional Stories for Mothers)
Trầm Thiên Thu
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
Forum Rules