Chúa Nhật XXVII thường niên - Năm A
ÁC GIẢ ÁC BÁO
* He will bring those evil to evil end *
First reading: Is. 5,1- 7=Vườn nho của Chúa / The Lord's Vineyard. This is Isaiah's beautiful"song of the vineyard,"written in the form of a ballad, a love song. Isaiah, calling God his friend,. .. the chosen people, you and me.
Second reading: Phil. 4, 6- 9=Anh em đừng lo lắng gì cả / Dismiss all anxiety from your minds.Paul has preached the Gospel. Now from jail he writes: "Live according to...what you have heard me say and seen me do."
Tin Mừng ( Gospel): Math. 21, 33- 43= Dụ ngôn gia chủ trồng vườn nho / Parable a landowner who planted a vineyard. This is Israel. The farmers are the Jewish religious leaders, the Son is Jesus Christ.The Kingdom of God will be handed over to the Gentiles. God's Word today may be: God's grace is offered to everyone.
A. Gợi ý Cảm nghiệm Sống và chia sẻ ba bài đọc trên: ( Reflections, live out and share )
1/ Dụ ngôn ông chủ vườn nho xử với bọn tá điền sát nhân: "Ác giả ác báo, ông sẽ tru diệt bọn chúng và cho các tá điền khác canh tác vườn nho..." Tá điền sát nhân là những người Do Thái thất tín, các nhà lãnh đạo đã đưa dân vào con đường bội nghĩa. Tôi có phải là tên tá điền trong xã hội hôm nay không, tại sao?
He will bring that wicked crowd to a bad end and lease his vineyard out to others... (Math. 21, 41 )
2/ Đức Giêsu đang nói với bạn bây giờ: "Bởi thế tôi nói cho các ông hay: Nước Thiên Chúa sẽ lấy đi không cho các ông nữa, mà ban cho một dân biết làm cho Nước ấy sinh hoa lợi." Những tên tá điền gian ác giữa con người với nhau hôm nay đang bị truất quyền. Bạn làm gì để xây dựng Giáo hội và quê hương?
I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people that a rich harvest. (Math. 21, 43 )
3/ Bài ca Tiên tri Isaia viết về vườn nho: "Anh đã ra tay cuốc đất nhặt đá, giống tốt đem trồng...Anh những mong nó sinh trái tốt, nó lại sinh nho dại." Thiên Chúa đã chọn tôi, Ngài vun xới săn sóc tôi từ bao lâu nay, đang chờ tôi sinh trái tốt cho gia đình và Giáo hội. Tôi làm gì để xứng đáng ơn Chúa đã lãnh nhận?
He spaded it, cleared it of stones, planted the choicest vines...but what it yielded was wild grapes. ( Isa. 5, 2 )
4/ Thánh Phaolô tha thiết mong mỏi mọi tín hữu: "Những gì anh em đã học hỏi, đã lãnh nhận, đã nghe đã thấy ở nơi tôi, thì anh em hãy đem ra thực hành." Bao nhiêu khóa học tập, tĩnh huấn và các phong trào đoàn thể bạn đã tham gia từ trước tới nay. Bạn đem ra phục vụ cho gia đình và giáo xứ được bao nhiêu?
Live according to what you have learned and accepted, what you have heard me say and seen me do. (Phil. 4, 9 )
B.Câu Kinh Thánh thúc đẩy tôi chọn làm Châm ngôn Sống tuần này: ( The Best God's Word )
NƯỚC THIÊN CHÚA SẼ LẤY ĐI KHÔNG CHO CÁC ÔNG NỮA ... (Mat.21,43)
"The Kingdom of God will be taken away from you and given to a people that a rich harvest"
C.Tôi cần làm gì bây giờ để xứng đáng là tá điền tốt: ( So what am I doing / For Action )
a/ Tôi chọn 1 trong 4 Gợi ý Cảm nghiệm Sống và chia sẻ ở phần A để thực hành vào đời sống.
b/ Bạn có thể sinh hoa trái tốt là dấn thân phục vụ Giáo hôi và xã hội một cách đặc do ơn Chúa ban.
D. Tôi cầu nguyện không ngừng và thực hành lời tôi cầu xin: ( I pray and Practice / Pray in Action )
1/ Lạy Cha, ông chủ vườn nho rất bất bình với bọn tá điền gian ác, ông tru diệt bọn chúng và sẽ cho các tá điền khác canh tác. Xin cho con sống biết dùng ơn Chúa ban để sinh hoa trái cho Giáo hội và xã hội.
2/ Thánh Phaolô đã khuyên con: Những gì anh em đã học hỏi, đã nghe thấy ở nơi tôi, anh em haỹ đưa ra thực hành. Xin dạy cho con và các Tín hữu được can đảm áp dụng Lời Chúa vào gia đình và giaó xứ.
Lời hay ý đẹp: ĐỪNG ĐỂ NGƯỜI NGHÈO KHÔNG NHẬN ĐƯỢC BÍ TÍCH VÌ TÚNG THIẾU
The needy are not deprived of the assistance of the Sacraments because of poverty
Huyền Đồng