Ghi Chú

() == Chưa có lời
(LK) == Liên khúc
(TC) == Tân cổ
(CL) == Cải lương
 

Others

Lưu Ý: Bài hát nào có icon Nghe Nhac Viet Nam là bài nhạc đó có nhạc kèm theo, tuy nhiên chức năng này đã khóa nên không nghe được. Để tìm cho dễ, bạn hãy chọn tựa bài, tác giả, ca sĩ hoặc lời nhạc và bỏ dấu tiếng Việt. VietNhim không còn hoạt động nữa, chỉ được duy trì vì admin Việt Lang muốn giữ làm kỷ niệm. Nếu có thắc mắc xin gởi email hoặc liên lạc Việt Lang qua Facebook.

Giới thiệu tác phẩm: Chính Khí Trời Nam là truyện đầu tay do admin Việt Lang sáng tác từ năm 2007. Truyện dùng lịch sử Việt Nam thời nhà Lý làm bối cảnh, nội dung chín phần thuần Việt. Kính mong được sự đón nhận và ý kiến từ các bạn gần xa.
 
Tựa đề A B C D Đ E G H I J K L M N O P Q R S T U V X Y 0-9
Tác giả A B C D Đ E G H I J K L M N O P Q R S T U V X Y  
Ca Sĩ A B C D Đ E G H I J K L M N O P Q R S T U V X Y  

Tìm bài hát:       


« Tựa bài hát - Nhạc Buồn »

Nhạc Buồn

Sáng tác: Anh Ngọc
Ca sĩ: :: ::


Nguyên Tác : Tristesse - L' Ombre s' enfuit
Nhạc : Chopin, Frederic
Lời Việt: Anh Ngọc

Ôi đàn năm xưa.
Réo rắt buồn ngân.
Rung bao lời cũ nhắc ta bao ngày xa xôi.
Phút ấy xa xôi.
Thôi hỡi đàn vang chi những lời ca não nùng,
Nhắc làm gì bao ngày qua?

Phương trời xa xăm.
Chiếc én liệng bay.
Tha hương buồn nhớ chốn xưa bên người thân yêu.
Bóng dáng yêu kiều.
Ôi gió sớm reo buồn cho lòng người,
Ôi réo rắt cung thương tiếng đàn năm xưa
Khiến lòng ta tan nát cùng với gió...
Ta mong đời ta mãi như con thuyền xuôi.
Bến xa xăm mặc gió...

Thôi buồn làm chi?
Mến tiếc làm chi?
Bao nhiêu sầu nhớ sẽ phai đi cùng thời gian.
Lá úa...hoa tàn...
Năm tháng cứ êm đềm trôi dần dần
Nhưng mãi mãi ta mang mối tình đau thương
Khiến lòng ta tan nát cùng với gió...
Thấu chăng tình ta,
Mãi không bao giờ phai.
Mỗi khi thu buồn đến,
Ta mang sầu nhớ.
Ta mang sầu nhớ.
Đau thương ngàn năm...
(để hết)
Sầu thương muôn kiếp...

==================================

Tristesse
Paroles: Francis Blanche.
Musique: Frédéric Chopin

Tout nous sourit,
Tout resplendit,
Tout est douceur,
Les hommes s'aiment comme des sourds,
Oui, comme des sourds.
Les contremaîtres, dans les usines,
Bercent leurs ouvriers.

Tout nous sourit,
On est heureux
Les hommes sandwich
ne se mangent plus entre eux

Tout le monde est tellement content,
Que ça en devient inquiétant
Ô joie ! ô, fou désir !
Joie, tu nous étreins,
Nous étreins d'plaisir.

Tout nous sourit,
Vaches et brebis
Viennent picorer le miel sur nos habits.
Cui cui cui cui !
Amusons-nous bien, soyons gais,
Mettons-nous du rouge sur le nez.
Ah ! vingt dieux d'vingt dieux !
C'quon est-y heureux
Ah ! c'qu'on est joyeux.
Tout resplendit.
Tout nous sourit.
Youpi !

*******************************

L' Ombre s' enfuit (lời: Jean Loysel)

L' ombre s' enfuit.
Adieu beau rêve
Où les baisers s' offraient comme des fleurs!...
La nuit fut brève...
Hélas, pourquoi faut-il que s' achève
La chanson de bonheur...

L' ombre s' enfuit.
Ma lèvre hésite
A murmurer après de doux aveux,
Des mots d' adieu.
Le soleil paraît trop vite!...
Fault-il donc que l' on se quitte?...
Que m' importe à moi l' envol du temps!...
Je voudrais tant
Retarder l' aurore
Et t' aimer encore...

L' ombre s' enfuit.
Le jour se lève...
Un peu de nous, avec la nuit, se meurt...
L' espoir fait trève.
Nous ne trouverons plus dans nos deux coeurs
Que tristesse et que pleurs!...

L' ombre s' enfuit.
Tout n' est que songe
Et tu n' es plus, malgré tous nos désirs,
Qu' un souvenir.
Si l' amour n' est que mensonge
Au parfum triste qui ronge,
S' il est vrai qu' à moi ta lèvre ment,
Sache pourtant
Que toujours quand même,
Cher Amour, je t' aime
Éperdument...
Éperdument!...







Nghe: 15072
Ngày: January 15th, 2006
Người Gởi: Bạch Y
Tựa bài nhạc Nghe
» Lặng Lẽ Thời Gian
2369
» Nhạc Buồn
15072
Quay lại

Copyrights © 2004 - 2010 http://www.Vietnhim.com - Âm Nhạc Việt Nam
Chúng tôi chào đón những ai yêu thích âm nhạc Việt Nam